
【默读】稻草人的胸膛 -허수아비의 가슴- 镜予歌 - 稻草人的胸膛——priest《默读》同人歌 作曲 : 李一桑 作词 : 唐酱 编曲:袁雨桐 和声:夏不予Cary 混音:圣雨轻纱 海报:且离不语 制作人:袁雨桐 出品:镜予歌 稻草人的胸膛 -허수아비의 가슴- 번역: @Sa_ae_CH 我曾坠落在深渊万丈 wǒ céng zhuìluò zài shēnyuān wànzhàng 난 일찍이 깊은 심연에 빠졌었지 身陷黑暗偏隐藏一点微光 shēnxiàn hēiàn piān yǐncáng yìdiǎn wēiguāng 몸은 암흑 속에 빠져 희미한 빛도 감추어버렸지 让痛恣意在身上, 去绽放 ràng tòngzìyì zài shēnshàng, qù zhànfàng 아픔이 제멋대로 몸 위에서 꽃을 피워나가네 这种芬芳的假相, 多悲伤 zhèzhǒng fē..
묵독(默读)-priest/동인곡 번역
2021. 9. 6. 14:47